[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
de rechtvaardige zal bloeien als de palmboom; ontleend aan Ps. XCII:13
a. Deze spreuk stelde de magistraat van Nijmegen op een munt, die zij getrouw naar een van Karel van Gelder had nagebootst; zij wilde daarmede zeker hare afkeuringswaardige handelwijze vromeli...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0014.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] (Latijn),
de rechtvaardige zal bloeien als de palmboom; ontleend aan Ps. XCII:13
a. Deze spreuk stelde de magistraat van Nijmegen op een munt, die zij getrouw naar een van Karel van Gelder had nagebootst; zij wilde daarmede zeker hare afkeuringswaardige handelwijze vromeli...
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0014.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.